Ziek worden op uw vakantiebestemming

Ziek worden op uw vakantiebestemming wil niemand, maar als het dan toch gebeurt ……..waarom is een tolk bij medische noodgevallen en artsbezoeken zo ontzettend belangrijk? 

Real life story:

Ze ging met zware medische klachten bij het medisch centrum in de buurt voorbij om een dokter te zien. En toen diende het volgende probleem zich aan: de taalbarrière. 

Bij de meeste medische centra in de Canarische eilanden wordt helaas geen woord over de grens gesproken en mevrouw werd naar huis gestuurd.

Lucas Island Services werd gebeld door de dochter van deze Duitse mevrouw. Het ging mevrouw niet goed, geen gevoel in haar benen, tintelend gevoel en heel veel pijn. Of de tolk alstublieft voorbij kon komen om te helpen. 

Bij een medisch noodgeval staat de tolk van Lucas Island Services direct paraat en probeert zo snel mogelijk ter plekke te zijn.  Aangezien Lucas Island Services zich op Tenerife bevind  bood de tolk aan alles per videocall of telefoon te vertalen. 

Voor de patient werd het een heen en weer gaan van medisch centrum, naar huis, terug naar het medisch centrum, naar het ziekenhuis.

Elke keer dat er gesproken werd met een verpleger of arts werd Lucas Island Services gebeld via video of telefoon. Er werden meerdere bloedanalyses gedaan en röntgenfoto’s gemaakt. 

Niet alle eilanden beschikken over een groot academisch ziekenhuis met alle specialisten. Dit was ook op la Palma het geval. 

De artsen en het verplegend personeel deden hun uiterste best met de middelen die ze hadden om uit te zoeken wat er met mevrouw aan de hand was. De communicatie via Lucas Island Services tussen artsen, verplegend personeel, patient, echtgenoot en familie thuis in Duitsland verliep vloeiend. De tolk was in staat om veel onzekerheid, angst en paniek weg te nemen bij zowel patient als bij haar familie.

Er werd door de resiverzekering besloten om mevrouw zo snel mogelijk naar Duitsland te vervoeren.  

Ziek worden op tenerife - hoe werkt de zorg op tenerife?

De zorg op de Canarische eilanden is goed en de doktoren zijn kundig. De organisatie is echter niet te vergelijken met de medische zorg in onze thuislanden. Vaak is het zo, zeker op de kleinere eilanden, dat de middelen beperkt zijn tot een lokaal medisch centrum. 

De diagnosestelling door een arts begint bij het eerste gesprek met de patient. Het is daarom uiterst belangrijk dat men duidelijk kan maken welke medicijnen u inneemt en wat de klachten zijn. Door middel van het eerste gesprek zal de arts bepaalde onderzoeken uitvoeren, en daaruit zal een diagnose komen.

De terugkoppeling van de arts naar de patient en zijn/haar familieleden is evenzo belangrijk. Men moet begrijpen wat er gaat gebeuren, welke behandelingen nodig zijn en welke medicijnen ingenomen moeten worden.

Een tolk die gespecialiseerd is in medische vertalingen neemt angst en paniek weg als u ziek wordt in een vreemd land. Een land waarvan u de taal niet spreekt. Ze legt locale procedures uit en de communicatie met de patient en de familie wordt zo eenvoudiger. 

Bespaar niet op uw gezondheid en zorgt u dat u altijd op reis gaat met een goede reisverzekering. Neem deze papieren als ook uw Europeesche gezondheidskaart altijd mee. Als u medicijnen inneemt, draagt u dan altijd een lijstje bij u. Zo kunt u zonder zorgen op reis. 

 

Wilt u graag meer informatie over onze begeleiding als u ziek wordt op uw vakantiebestemming? Woont u op tenerife en heeft u medische begeleiding nodig bij artsen en specialisten?

We staan graag voor uw klaar. U kunt ons bellen of een Whatsapp sturen op  +34 608 988 867.

Google-Beoordeling
5.0
Gebaseerd op 33 recensies
js_loader